世界

波兰已开始登陆古老的Białowieża森林,其中包括一些欧洲最后的原始林地,尽管环保团体为拯救世界遗产地而进行的激烈抗议“今天的行动开始了”,国家森林主任康拉德·托马泽夫斯基谈到收获的计划来自非保护区的木材曾经延伸到整个欧洲的巨大森林的最后遗迹之一他说,目标是通过打击环境部所说的云杉树皮甲虫侵扰来阻止森林退化,并保护游客和游侠免受砍伐可能会落在小径上的树木造成伤害然而,唯一公布的清单显示,近一半的伐木树种可能是非云杉品种,不受甲虫暴发的影响而且环保人士警告说砍树将会摧毁一个未受污染的生态系统,这个生态系统是非洲大陆最大的家园mal,欧洲野牛及其最高的树木“我们呼吁欧洲委员会在波兰政府允许对Białowieża森林进行不可逆转的破坏之前进行干预,”绿色和平组织波兰活动家KatarzynaJagiełło说道

“我们需要停止这种[树皮]波兰的环境部长Jan Szyszko表示,“我们需要确保树木的健康伐木,计划的东西我们只想要减少188,000立方米的面积我们想要保护优先栖息地欧盟我们正在努力改善和纠正这种情况“活动人士已经对该项目的政府理由提出异议,称甲虫的存在不会对森林的生态系统造成任何威胁”部长不明白这种昆虫是经常发生的

自然游客,它一直存在,森林已经设法生存,“Jagiełło说绿色和平组织说它的巡逻队遇到了冷杉星期二和星期三早上在与白俄罗斯接壤的东部城镇Hajnówka和北部的Białowieża村之间过夜采伐的标志Białowieża项目是波兰新右翼政府在国内外引起批评的最新行动,包括对国家最高法院进行全面检查,立法加强国家对公共广播机构的控制环境部表示,伐木工人将在十年内从森林的非保护区砍伐超过18万立方米(6400立方英尺)的木材,使之前相形见绌计划在同一时期内收获4万立方米上个月,七个团体 - 包括波兰绿色和平组织和世界自然基金会的波兰分支机构 - 向欧盟委员会提起诉讼,指控欧盟环境发言人Iris Petsa当时说该委员会是“关注项目Białowieża,该项目于1979年被指定为联合国教科文组织世界遗产,在波兰和白俄罗斯占地约150,000公顷(370,650英亩)它拥有2万种动物,包括250种鸟类和数百只欧洲野牛,还有高耸的50米(160英尺)高,橡树和40米的灰烬在白俄罗斯整个森林作为自然公园受到保护,但只有部分波兰区受到保护华沙发誓不会在保护区内进行伐木工作Tomaszewski表示森林管理部门不会登录两个“参考区域”以允许“自然”为了自生自灭“Szyszko表示,该行动旨在保护具有重要遗产价值的遗址,这些遗址是Natura 2000的一部分,Natura 2000是一个欧盟网络,旨在保护欧洲最有价值和受威胁的物种和栖息地但是非营利性环境法律组织ClientEarth表示令人感到惊讶的是,Szyszko援引了欧盟法律来证明伐木的合理性“”切割倍增的决定不符合欧盟法律,因为它没有先于对物种和受保护地点进行环境影响研究,“ClientEarth律师Agata Szafraniuk说

”不幸的是,欧盟法院的案件越来越有可能“联合国教科文组织代表团将于6月4日至8日访问Białowieża评估国际自然保护联盟(IUCN)主任卢克·巴斯(Luc Bas)表示,该组织收到了关于Białowieża采伐活动的“许多令人担忧的信息”

 “自然保护联盟计划下个月对比亚瓦维扎进行一次任务,以评估新的伐木计划在世界遗产地的情况和效果

我们建议,作为一种预防措施,在Białowieża森林中不应该进行采伐,直到有一直在评估其对世界遗产地位的影响,“他说